Keine exakte Übersetzung gefunden für مؤشرات تفصيلية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مؤشرات تفصيلية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Des directives à cet égard sont contenues dans le Règlement du personnel de l'ONU, dans le manuel des ressources humaines de l'UNICEF et dans une instruction administrative intitulée « Acceptation de récompenses, de décorations, de cadeaux, de prix, de médailles, de rémunération, etc. » Au paragraphe 328, le Comité recommandait à l'UNICEF de définir des indicateurs détaillés, mesurables et réalisables pour toutes ces entités et d'assurer le suivi de ses indicateurs.
    وفي الفقرة 328، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تعمل على رصد مؤشرات تفصيلية وقابلة للقياس والإنجاز في جميع الكيانات التابعة لها.
  • e) Étudier les moyens de mieux ventiler les indicateurs indirects;
    (هـ) سبل التوصل إلى تفصيل أفضل للمؤشرات غير المباشرة؛
  • Indicateurs démographiques et vitaux détaillés : En République de Macédoine, la population augmente depuis plusieurs décennies de façon continue et régulière.
    المؤشرات الديموغرافية والحيوية التفصيلية : ازداد سكان جمهورية مقدونيا في العقود العديدة الماضية بصورة مستمرة ومطردة.
  • Le Comité recommande à l'État partie de prendre des mesures concrètes pour réunir des données fiables sur les personnes de moins de 18 ans, ventilées par âge, sexe et origine ethnique, et mettre au point les indicateurs ventilés appropriés pour pouvoir couvrir tous les domaines de la Convention et recenser tous les groupes d'enfants, et ainsi évaluer les progrès réalisés et les obstacles rencontrés sur la voie de la réalisation des droits de l'enfant.
    وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير فعالة لضمان توفير معلومات موثوقة فيما يتعلق بمن هم دون سن الثامنة عشرة على أن تكون مفصلة بحسب العمر ونوع الجنس والأصل الإثني، وأن تحدد المؤشرات التفصيلية المناسبة بغية معالجة جميع مجالات الاتفاقية وجميع فئات الأطفال في المجتمع، وذلك من أجل تقييم التقدم المحرز والصعوبات التي تعوق إعمال حقوق الأطفال.
  • Les indicateurs de gouvernance démocratique seront adaptés spécifiquement pour permettre de mesurer les progrès et aider les décideurs mongols à entamer les réformes prioritaires attendues par les citoyens de ce pays, surtout les pauvres et les autres groupes défavorisés.
    ويجري تفصيل مؤشرات الحكم الديمقراطي تحديدا من أجل قياس ما يحرز من تقدم ومساعدة واضعي السياسات المنغوليين على الاستجابة للأولويات في مجال إصلاح السياسات على نحو ما يتوقعها مواطنو البلد، ولا سيما الفقراء والفئات المحرومة الأخرى منهم.
  • Elle repose sur l'utilisation des quatre indicateurs de rentabilité décrits dans la Stratégie en matière de TIC définie par le Secrétaire général : amélioration des services - accès plus rapide à l'information et/ou meilleure qualité des services; rationalisation des processus - élimination des doubles emplois et possibilité de réaffectation des ressources; maximalisation de la rentabilité des investissements antérieurs et prolongation de la durée de vie utile des systèmes existants; et efficacité en tant qu'outil puissant d'aide à la décision.
    ويتطرق نهج حالة العمل رفيعة المستوى للأمانة مؤشرات العوائد الأربعة الموضحة بالتفصيل في استراتيجية الأمين العام لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات: تحسين الخدمة الذي يؤدي إلى الوصول إلى المعلومات و/أو الخدمات الأكثر جودة على نحو أسرع وتبسيط العملية الهادفة إلى القضاء على الازدواجية وإمكانية إعادة توزيع الموارد؛ ورفع الاستثمارات الماضية لتمديد حياة النظم الحالية؛ ومساعد قوي في عملية اتخاذ القرار.